Vivo sin vivir en mí. Santa Teresa de Jesús - lectura
Teresa Sánchez Cepeda Dávila y Ahumada, Santa Teresa de Jesús (Avila 1515 – Alba de Tormes, Salamanca 1582), mística y escritora española, fundadora de la orden religiosa de las carmelitas descalzas.
Su vida es una interesante mezcla de bohemia, rebeldía, trabajo y devoción. Quizá, su decisión de acogerse a la vida religiosa, fuera una forma de obtener cierto grado de libertad intelectual y personal que la sociedad civil de aquel tiempo no permitía a las mujeres. Su obra, de gran exaltación mística y delicadeza estilística, comprende libros didácticos, poesía, correspondencia y hasta su autobiografía. ‘Castillo interior’, ‘Libro de las fundaciones’ y ‘Camino de perfección’ son algunos de ellos. Uno de los mejores estudios sobre Teresa de Jesús es el realizado por el filósofo y académico francés Pierre Boudot, ‘La jouissance de Dieu ou le Roman courtois de Thérèse d’Avila’ (1979).
|
Teresa Sánchez Cepeda Dávila y Ahumada, Santa Teresa de Jesús (Avila 1515 – Alba de Tormes, Salamanca 1582), mystic and Spanish writer, founder of the religious order of bare Carmelites. Her life is an interesting mixture of bohemia, rebelliousness, work and devotion. Probably, her decision to get into religious life, was a way of obtaining certain degree of intellectual and personal freedom that civil society did not allow to women of that time. Her works, of great mystical exaltation and stylistic sensitivity, include didactic books, poetry, correspondence and even her autobiography. ‘Interior castle’, ‘The book of foundations’ and ‘Way of perfection’ are among them. One of the best studies on Teresa de Jesús is ‘La jouissance de Dieu ou le Roman courtois de Thérèse d’Avila’ (1979), written by the French philosopher Pierre Boudot,
|
Sainte Thérèse d’Ávila, en espagnol Santa Teresa de Jesús (Avila 1515 – Alba de Tormes, Salamanca 1582) est une mystique et écrivaine espagnole, fondatrice de l’ordre religieux des carmélites déchaussées. Sa vie est un mélange intéressant de bohème, révolte, travail et dévotion. Peut-être, sa décision de recourir à la vie religieuse, était une forme d’obtenir un certain degré de liberté intellectuelle et personnelle que la société civile de ce temps ne permettait pas aux femmes. L’œuvre de Santa Teresa, d’une grande exaltation mystique et délicatesse stylistique, comprend des livres didactiques, de la poésie, de la correspondance et jusqu’à son autobiographie. Parmi ces livres : Château intérieur, Livre des fondations etChemin de perfection. Une des meilleures études sur Sainte Thérèse est celle qui a été réalisée par le philosophe Français Pierre Boudot, 'Le jouissance de Dieu ou le Roman courtois de Thérèse d’Avila' (1979).
Música | Domenico Zipoli: Trumpet Suite in F major: III Aria
Intérprete Maurice André
Con licencia cedida a YouTube por WMG (en nombre de Erato Disques) y 2 sociedades de derechos musicales
Muero porque no muero - Glosa
Teresa de Jesús
Vivo sin vivir en mí,
y tan alta vida espero,
que muero porque no muero.
Vivo ya fuera de mí,
después que muero de amor;
porque vivo en el Señor,
que me quiso para sí:
cuando el corazón le di
puso en él este letrero,
que muero porque no muero.
Esta divina prisión,
del amor en que yo vivo,
ha hecho a Dios mi cautivo,
y libre mi corazón;
y causa en mí tal pasión
ver a Dios mi prisionero,
que muero porque no muero.
¡Ay, qué larga es esta vida!
¡Qué duros estos destierros,
esta cárcel, estos hierros
en que el alma está metida!
Sólo esperar la salida
me causa dolor tan fiero,
que muero porque no muero.
¡Ay, qué vida tan amarga
do no se goza el Señor!
Porque si es dulce el amor,
no lo es la esperanza larga:
quíteme Dios esta carga,
más pesada que el acero,
que muero porque no muero.
Sólo con la confianza
vivo de que he de morir,
porque muriendo el vivir
me asegura mi esperanza;
muerte do el vivir se alcanza,
no te tardes, que te espero,
que muero porque no muero.
Mira que el amor es fuerte;
vida, no me seas molesta,
mira que sólo me resta,
para ganarte perderte.
Venga ya la dulce muerte,
el morir venga ligero
que muero porque no muero.
Aquella vida de arriba,
que es la vida verdadera,
hasta que esta vida muera,
no se goza estando viva:
muerte, no me seas esquiva;
viva muriendo primero,
que muero porque no muero.
Vida, ¿qué puedo yo darle
a mi Dios que vive en mí,
si no es el perderte a ti,
para merecer ganarle?
Quiero muriendo alcanzarle,
pues tanto a mi Amado quiero,
que muero porque no muero.